Das Literaturhaus Oberpfalz lädt am Mittwoch, 10. Juni, um 19 Uhr zu einem Gespräch über die Übersetzung von Weltliteratur ein. Im Mittelpunkt steht die 2019 verstorbene Nobelpreisträgerin Toni Morrison. Die Übersetzerinnen Tanja Handels und Helga Pfetsch sprechen unter der Moderation von Patricia Preuß über die Aktualität von Morrisons Werk und die Notwendigkeit von Neuübersetzungen angesichts einer veränderten Sprachsensibilität. Morrison, die 1993 als erste afroamerikanische Autorin den Literaturnobelpreis erhielt, beleuchtet in ihren Romanen Rassismus, Diskriminierung und Gewalt gegen afroamerikanische Frauen. Helga Pfetsch übersetzte die Romane „Beloved“ (Menschenkind) und „Jazz“. Tanja Handels übersetzt aktuell frühere Werke neu. In der Ausstellung „Welt aus Sprachen. Literatur übersetzen“ sind dazu Manuskripte zu sehen. Die Veranstaltung findet in Kooperation mit dem Verein Weltlesebühne statt. Der Eintritt kostet 10 Euro, ermäßigt 7 Euro. Karten gibt es im Vorverkauf unter nt-ticket.de.